1. Слова, використовувані для окреслення результату висловлювання (linkers for showing the result)
- Therefore (тому)
- So (таким чином)
- Consequently (отже)
- This means that (це означає, що)
- As a result (внаслідок)
- Therefore, so, consequently and as a result використовуються з однією і тією ж смисловим навантаженням і є абсолютно взаємозамінними.
- Our company is expanding. Therefore / So / Consequently / As a result, we are taking on extra staff.
- So використовується в більшості випадків у неформальному спілкуванні.
2. Слова, що допомагають протиставити ідеї одна інший (linkers which help to contrast ideas)
- But (але)
- However (однак)
- Although / even though (хоча / навіть якщо)
- Despite / despite the fact that (незважаючи на / незважаючи на той факт, що)
- In spite of / in spite of the fact that (незважаючи на / незважаючи на той факт, що)
- Nevertheless (незважаючи на це, все-таки)
- Nonetheless (тим не менше)
- While (у той час, як / незважаючи на те, що)
- Whereas (оскільки / незважаючи на)
- Unlike (на відміну від)
- In theory … in practice … (з теорії … на практиці ж …)
- But є більш неформальним, ніж however, але обидва слова-зв’язки використовуються на початку смисловий фрази.
- She works hard, but she does not earn much money.
- She works hard. However, she does not earn much money.
- Although, despite and in spite of використовуються для протиставлення двох точок зору, тому вони вимагають обов’язкової наявності двох частин пропозиції.
- Although it was not warm, she went out in a light dress.
- In spite of the cold, she went out in a light dress.
- Nevertheless і nonetheless передають зміст, схожий з in spite of (anyway).
- The weather was cold, but she went swimming nevertheless. (In spite of the fact that it was cold.)
- This company is doing great. Nonetheless, they are not going to expand.
- While, whereas і unlike показують наскільки ті чи інші ідеї або предмети відмінні один від одного.
- While my mother has blue eyes, mine are green.
- Taxes have gone up, whereas social security contributions have gone down.
- Unlike in Europe, Asia has cheap petrol.
- In theory … in practice … вказує на несподіваний результат висловлювання.
- In theory, students should prepare for lessons, in practice, they often do not do that.
Взагалі, існують деякі інші слова-зв’язки, але вони набагато менш вживаються, ніж всі вищеперелічені у цій статті ,і, в цілому, є або похідними від згаданих у цій статті, або синонімами.
Комментариев нет:
Отправить комментарий