1. Слова, використовувані для окреслення результату висловлювання (linkers for showing the result)
  1. Therefore (тому)
  2. So (таким чином)
  3. Consequently (отже)
  4. This means that (це означає, що)
  5. As a result (внаслідок)
        - Therefore, so, consequently and as a result використовуються з однією і тією ж смисловим навантаженням і є абсолютно взаємозамінними.
  • Our company is expanding. Therefore / So / Consequently / As a result, we are taking on extra staff.
        - So використовується в більшості випадків у неформальному спілкуванні.


2. Слова, що допомагають протиставити ідеї одна інший (linkers which help to contrast ideas)
  1. But (але)
  2. However (однак)
  3. Although / even though (хоча / навіть якщо)
  4. Despite / despite the fact that (незважаючи на / незважаючи на той факт, що)
  5. In spite of / in spite of the fact that (незважаючи на / незважаючи на той факт, що)
  6. Nevertheless (незважаючи на це, все-таки)
  7. Nonetheless (тим не менше)
  8. While (у той час, як / незважаючи на те, що)
  9. Whereas (оскільки / незважаючи на)
  10. Unlike (на відміну від)
  11. In theoryin practice … (з теорії … на практиці ж …)
          - But є більш неформальним, ніж however, але обидва слова-зв’язки використовуються на початку смисловий фрази.
  • She works hard, but she does not earn much money.

  • She works hard. However, she does not earn much money.
           - Although, despite and in spite of використовуються для протиставлення двох точок зору, тому вони вимагають обов’язкової наявності двох частин пропозиції.
  • Although it was not warm, she went out in a light dress.

  • In spite of the cold, she went out in a light dress.
           - Nevertheless і nonetheless передають зміст, схожий з in spite of (anyway).
  • The weather was cold, but she went swimming nevertheless. (In spite of the fact that it was cold.)

  • This company is doing great. Nonetheless, they are not going to expand.
              - While, whereas і unlike показують наскільки ті чи інші ідеї або предмети відмінні один від одного.
  • While my mother has blue eyes, mine are green.

  • Taxes have gone up, whereas social security contributions have gone down.

  • Unlike in Europe, Asia has cheap petrol.
            - In theoryin practice … вказує на несподіваний результат висловлювання.
  • In theory, students should prepare for lessons, in practice, they often do not do that.


Взагалі, існують деякі інші слова-зв’язки, але вони набагато менш вживаються, ніж всі вищеперелічені  у цій статті ,і, в цілому, є або похідними від згаданих у цій статті, або синонімами.

Комментариев нет:

Отправить комментарий